Subscribe:

About

Mostrando entradas con la etiqueta VOCAL_Kagamine Rin. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta VOCAL_Kagamine Rin. Mostrar todas las entradas

lunes, 19 de agosto de 2013

[ ♊ Rin & Len] La canción de Flor del Infierno Blanquirroja (Traducción)



Música y Letra:  Nem mylist/11859415
PV: Miwasiba (△○□×) →mylist/25806743
Guitarra: [TEST]→mylist/2779693
Bajo Nikaido Takuto

Y cuando crees que todo va bien.... termina.... Pufff Nem sinceramente... Me gustan tus canciones llena de realidad.


Empieza la Saga de Los 12 signos del Zodiacos....
Esta canción me... digo, Representa al signo Géminis  
¡¡Yeeeeeeyy!!! Me representa una buena canción y con lo que me encanta el Jazz~~~~


lunes, 29 de julio de 2013

[Kagamine Rin] Q.No.3 (Traducción)




Ilustración: Saine (mylist/18701448
Música, PV: KulfiQ(mylist/15584976
Buenas noches, Soy KulfiQ
El metro de Tokyo es doloroso...
Ilustración por: Saine

Compredo ese sentimiento del metro/subterráneo, y me alegra de alguna forma que no sea mi país el único donde se vive esto....

viernes, 28 de junio de 2013

[GUMI · Rin ] Una travesura de un libro de artes ninjas (Traducción)


Música: Ramuta aka Murabito-P) mylist/24844062 @ramu_gt
PV & Ilustraciones: Ryuusee mylist/7985102 @ryuuseee


Woaaah; esta es la ilustración después del Jutsu de los 10 años después xD


Comentarios del Autor:


+ Baila salvajemente+
        X
    ∠ ̄\∩
     |/゚U゚|丿
   ~(`二⊃
    ( ヽ/
     ノ>ノ
     UU

lunes, 27 de mayo de 2013

[Kagamine Rin] Setsunadeshiko (Traducción)


No llores por él, sólo dile Fuck up! y listo (?)

Link Original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm19694866
Canción: Live-P (mylist/12089241) コミュco41390
Ilustraciones & Movie: vient mylist/13476349

Comentarios del autor:
Mamut.(?) Rin Act 1 completo
¡A pesar de cada día tan mierdoso! Gracias año 2012
(La canción fue hecha y lanzada 4 días antes de que acaba el año 2012)
******
El nombre de la canción es un juego de palabras entre el Nombre Nadeshiko y Setsuna. (Setsu =ocasional, momentáneo  y el Nombre Nadeshiko, Precisamente Yamato Nadeshiko, ese nombre representa a lo que es una mujer ideal japonesa. Así que podría ser.. Una momentánea Nadeshiko (?).. Podría ser.. yo lo dejaré como está para evitar confusiones.

sábado, 4 de mayo de 2013

[VOCALOID] Carrilete de Créditos finales purpura claro (Traducción)


Música, letra, Arreglos: CosMo (Bousou-P) mylist/27165305)
Ilustraciones: syuri22

Comentarios del autor: "Creo que la "esperanza" y la determinación deben enfrentarse al futuro"


viernes, 3 de mayo de 2013

[VOCALOID] Chica AI y el Corazón en las profundidades del mar (Traducción)



Música, letra, Arreglos: CosMo (Bousou-P) mylist/27165305)
Ilustraciones y guión: syuri22
Mezcla y arreglo de unas partes: Kuroneko Antiiku
HP: www.cosmobsp.com
Comentarios del Autor: Del ego de los humanos nace la historia. 


jueves, 11 de abril de 2013

[GUMI · Rin] Reincarnation (Traducción + Romaji)




Arte: hatsuko (mylist/17864616)
PV/ Director: ke-sanβ(mylist/14639164/co171193)
Masterización:Suzumu (mylist/20737161/co57092) twitter→suzumun
Música/Letra: kemu (mylist/28584850)
Animación: Drop Inc.
HP: http://kemu-voxx.com/

Comentarios del autor: "El joven rechazó la perfección"


domingo, 7 de abril de 2013

[8 VOCALOID] Twilight ∞ nighT (Traducción)




 Letra, Música, Arreglos:  Hitoshizuku-P yYama△
Ilustraciones: Suzunosuke
PV: TSO

Hatsune Miku como la Chica de la Aldea
Kagamine Rin como la muñeca
Kagamine Len como el muñeco
Megurine Luka como la hija del Maestro
KAITO como el maestro
GUMI como la sirvienta
Kamui Gakupo como el mayordomo
MEIKO como la esposa del maestro
¿¿?? Personaje Misterioso (probablemente sea la voz de Mayu)


miércoles, 19 de diciembre de 2012

[Kagamine Len · Rin] Requiem del Mundo circulante (Traducción)




[Saga Sinchronicity. Parte 3]
Música & Letra: (Hitoshizuku-P)
Mezcla: Yama△ (Yama△)
Ilustración: Suzunosuke
PV:  VAVA, TSO
巡る世界のレクイエム: Meguru Sekai no Rekuiem

Al fin... la ultima parte de esta saga... xD


sábado, 17 de noviembre de 2012

[Hatsune Miku · Kagamine Rin] La Vía Láctea eterna (Traducción)




-Música, Letra & Arreglos
Moff/Mofu@  http://www.nicovideo.jp/mylist/5258747  http://www.nicovideo.jp/mylist/29953724  

-Mezcla & Masterizacion
yasu  http://www.nicovideo.jp/mylist/24600477  http://com.nicovideo.jp/community/co1127378
twitter http://twitter.com/yasu_Tinkle

-PV & Ilustraciones
CHRIS  http://www.nicovideo.jp/mylist/15037766

-Voces (Agradecimiento especial )
Himawari  http://www.nicovideo.jp/mylist/9306672
Ryoo-Kun  http://www.nicovideo.jp/mylist/21309091


jueves, 11 de octubre de 2012

[Kagamine Rin · Len] Bamboo-cutter's Overnight Sensation

 


Título: 竹取オーバーナイトセンセーション (Taketori Oobaa naito senseeshion)
Creo que el español es mi fuerte xD: Título: La sensación de la noche del cortador de bambú.

música, letra: Gom (HoneyWorks a.k.a Fernando-P)
Guitarra: Kaizoku Oo (El rey de los piratas)  (mylist/29593066)
ilustración & PV: Mogeratta (mylist/22088435)
MMD-Part:悪徳金融1号 (mylist/23630344)
Panda y el Oso en 3D: Kanihira

Lo que empezó como un empezó como un inocente pensamiento terminó siendo una travesía a través de la historia y folklore de un país.
Así es, muy pocos sabían (en eso me incluyo) que esta canción esta ligada al más viejo folklore que tiene Japón que se llama 竹取物語 (Taketori Monogatari - La historia del cortador de bambú) o simplemente llamado comúnmente como La historia de la Princesa Kaguya.

Dado que el relato es laaaaarguísimo, sólo relacionaré la parte de la historia que les interesa saber de esta canción.

Conversación entre Honeyworks y yo ¡^y^!
¡Además de que tengo la total aprobación para traducir y subir este video a YT!Esto lo hice por los famosos motivos de copyright y no quiero problemas con eso, así que lo correcto primero~ Me lleve una grata al saber que era una agradable persona, y que se mostró contento por el hecho, dado que no todos se muestran contentos con el hecho de resubir una canción xD.



¡Continua leyendo para saber más de esta historia!

jueves, 6 de septiembre de 2012

[Kagamine Rin · Len] La espada de Drossel (Traducción)



Vocal: Rin Kagamine, Len Kagamine
Música, letra and PV: OSTER project
Ilustración: gaga
Historia: Roletta


¡Vaya canción! cuenta la historia una princesa y su hermano y cómo el hermano abandona su patria causandole mucho dolor y odio a su hermana~ 


martes, 21 de agosto de 2012

[Kagamine Rin & GUMI] 1, 2 Fanclub (Traducción)




Música & Letra: Mikito-P(mylist/19099704)@mikito_p_
Ilustración Yori(mylist/21982659)@Yorimen
PV: Ryusee (mylist/7985102)@ryuuseee
Ingeniero: Tomodachi Boushou-P 友達募集P(mylist/22904031)@tomobop
Voz: aka @aka_49


¡Qué encantadora canción! disfruté muchísimo haberla traducido, de hecho, me parece que esto es una forma agradable de referencias hacia China, y de un fanatismo adorable xD

Notas: 
*El título está una parodia al "1, 2 kung fu" Yie ar Kung Fu, un famoso videojuego muy antiguo que causó un hito en aquel tiempo.*
*Pinyin es como el romaji en japónes, es la forma fonética de pronunciar los kanjis en chino*.

Tendrás que seguir Leyendo para saber las otras Notas OTZ

miércoles, 8 de agosto de 2012

[Hatsume Miku & Kagamine Rin] Summer Idol (Traducción)



Música y Letra: OSTER project (mylist/2578149)
Ilustraciones & PV: Niboshi (mylist/7378631)


¿Buscando por un amor veraniego?
Veremos si lo encuentran~ ^^


sábado, 21 de julio de 2012

[8 Vocaloid] Crazy nighT (Traducción)



Letra, Música, Arreglos:  Hitoshizuku-P yYama△
Ilustraciones: Suzunosuke
PV: TSO

Hatsune Miku como la Chica de la Aldea
Kagamine Rin como la muñeca
Kagamine Len como el muñeco
Megurine Luka como la hija del Maestro
KAITO como el maestro
GUMI como la sirvienta
Kamui Gakupo como el mayordomo
MEIKO como la esposa del maestro
Misteriosa voz: ¿?


miércoles, 14 de marzo de 2012

[Kagamine Len, Rin] Astral Domination (Traducción)




Titulo Original: 【鏡音リン・レン】Astral Domination【オリジナルPV】
Canción, Letra: Yamaji (mylist/20845020)
PV: Shidu (Shidzu) (mylist/24067227)



martes, 21 de febrero de 2012

[VOCALOID] La forma del sueño (Traducción)



Música y Letra: Fuwari-P
Ilustración y vídeo: Nekomura


La mayor parte de la letra es algo metafórica, por eso sonará raro en algunas partes~

Una canción sobre nada es imposible... hacía falta una de estas canciones xD


domingo, 12 de febrero de 2012

[GUMI, Rin] Invisible (traducción, romaji)





Autor, Compositor, música, letra: kemu
vídeo: ke-sanβ
Ilustraciones: Hatsuko


2da canción de kemu, tienes pequeñísmas partes de su primera canción que es (Life reset buton =Botón de reinicio de la vida), Es algo difícil de entender la canción pero aquí va mi explicación: Son dos chicas que se han vuelto invisibles, tienen dificultades de la vida y se arrepiente de no ser vistas por nadie, en especial por alguien en específico...

Notas:

Runpappa: Es extraño que este nombre esté presente en la canción, pues ese nombre sólo se le es dado a un personaje de pokemon, mejor dicho a un pokemon que es Ludicolo, no encuentro la relación entre el personaje de pokemon y la canción. Así que, pensándolo mejor puede ser el nombre de un personaje de la novela de kemu... En estos momentos, no tengo ni el nombre de su novela, pero sí existe la novela, y cuando consiga más información la publicaré en el blog. 

Los colores son las partes que son cantadas por Gumi en verde y en amarillo por Rin, las partes sin color son las partes cantadas por las dos. Ahora sí disfruten~

lunes, 23 de enero de 2012

[Vocalod] Alice in Musicland (Traducción)




Letra, Música, Arreglos: Oster Project
Elenco:
Miku (Alice), Len (El conejo blanco), KAITO (El extraño cantante), Rin (El sombrerero loco), Luka (El gato Chesire), MEIKO (La Emperatriz)


[Kagamine Rin] Invasión (Traducción + Romaji)




Música y Letra: Samfree (mylist/3765386) Utatte mita: (mylist/12898207)
Ilustración: Hiro Tamura
PV: Negi