Subscribe:

About

domingo, 22 de enero de 2012

[96 neko] Len-Kun Now! [Traducción]



Vocales: 96 [KuRo] Neko (Gato negro), Kagamine Len
Música: Owata-P
Ilustración: Satou Iruno
PV: Umetarou-sama
Mezcla: Giga-P
Gracias especiales a:
Sezu
Azuma Juno
Tamura Hiro

Otra de los covers tan divertidos de Kuro Neko, esta vez de la canción Rin-chan Now!!. Cómo siempre Kuro acosando a Len en todos los niveles posibles xD.

A veces, explicar los chistes japoneses no causan tanta gracia como lo haría si entendieramos directamente el Japonés, Los corchetes [] los usé para explicar 2 cosas: 1. Una traducción alterna posible o  la traducción    tosca o directa, sin interpretación. 2. Para explicar ciertos chistes y significados difíciles de entender. Eso es todo~




Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!! 
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!! 
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!! 

Quiero darle a Len-kun  un gran abrazo
Quiero abrazarlo mientras el lucha con todas sus fuerzas
El tiene la oportunidad de poder romperme el brazo, puedes romperlo Len-Kun

Voy de compras con Len-kun, con una cara indiferente decirle:
"¡Esto es una cita! ¿verdad?"  para hacerle estar consciente de ello.

El peinado de Len-kun se parece a una banana,
Por la mañana, secretamente, le coloco  una banana, para ver cuándo se dará cuenta
Pero no me di cuenta cuando Len-kun salió.
Cuando Len-kun regresó estaba agarrando la banana y me estaba viendo con una cara roja
Aun así, quiero hacerle GO TO BED (ir a la cama)

Ahh, ahh, ahh, ahh (excitación)

[Esta parte es interpretativa, Hasu Hasu shitai puede significar quiero excitarme o me excito cuando... tal cosa.]
Quiero excitarme por Len-Kun
Viendo a Len-Kun sintiéndose asqueado porque no está acostumbrado a mi excitación
Aún así, quiero excitarme por Len-Kun, quiero excitarme mucho más por Len-Kun.

[ Uke en este caso proviene del Yaoi que es un personaje pasivo que necesita protección,  la frase: "Kagamine Len Sou Uke R-18", R-18 es un tag de contenido adulto y Sou significa todo,  La frase en sí sería:  buscar todo el contenido adulto de Uke Kagamine Len ]

Cuando Len-kun busca en pixiv "Kagamine Len Sou Uke R-18". Quiero recomendarle todo.
En el encuentro de Vocaloid Master, quiero que Len-kun use un cosplay de [Kuro] 96neko
Sin embargo, inconscientemente aparto mi vista al ver el pecho plano y sentir que algo está fuera de lugar
"¿No me queda grande?" dijo, quiero arrojarme a abrazarlo para darle todo el amor mientras Len-kun mira hacia abajo.


(^ω^≡^ω^) Oh, Oh, Oh, Oh,

Cuando me despierto por la mañana, de repente, Len-kun había crecido 
Ya no sé cómo tratar con él, durante las comidas, hablamos poco
De alguna forma, quiero sentirme arrepentida de hacerle usar una vajilla de gato 
Después de la comida, incluso si él me dice "quiero comer banana"
"Lo siento mucho, yo me convertiré en banana" quiero decir honoríficos así. 



Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!


(^ω^≡^ω^) Oh, Oh, Oh, Oh, 

Quiero venir a ver a Len-kun de mayordomo en una casa de té de mayordomo aunque esté prohibido tener trabajo. Quiero disfrutar tener un álbum de Len kun y hacerle sentirse avergonzado.

Desde que Len-kun siempre habla de una manera informal
Le digo " ¿tratarías de hablar un poco cortés?" dice "Desaparece, por favor. (*´∀`*) jaja".
Quiero tener conversaciones como esta.

"Magic boy ¿eeeh?" cuando Len-kun twitteó [murmuró] eso.  "Si len es un Magic Boy debería ser Gatico Len Len ¡¿verdad?!" me gustaría llamarlo así, [Nuko Nuko es una forma informal de decir neko=gato, en este caso es un gato muy pequeño, tan pequeño que cabe en una taza de café.]
pero seguramente tendré de regreso un silencio, suavemente una sombra difunde el tweet [murmuro]

(。≖ˇェˇ≖ 。≡。≖ˇェˇ≖。) Tapioca

Cuando Len-kun regresó a casa cansado, se sienta al lado de mi en el sofa 
Termina dormido apoyando su cabeza en mi hombro y yo quiero sentir calor 

Len-kun cierra sus ojos y voltea sus labios hacia mi
por un momento, estoy temblando y dudando,  después de pensar y pensar mucho el resultado final, Aun así, quiero lanzarme a abrazarlo. 

Me topé con len-kun en la ciudad y, por fortuna, él está usando gafas. 
él dice en voz alta: "Yo usualmente uso lentes de contacto..." aunque se excuse, ¿esos lentes le quedan realmente muy bien? digo desde el fondo de mi corazón, 
cuando el alza su cabeza, con una cara encantadora, él quiere golpearme con todas sus fuerzas. 

(^ω^≡^ω^) Oh, Oh, Oh, Oh, 

"Te he amado por mucho tiempo" Quiero emocionarme recibiendo tal mail de Len-kun.
Le envío: "Lo mismo, también me te he amado" "¡Ehh! ¿Amor mutuo?" ¡Qué bien! ¡¡Sal conmigo por favor!! Me emocioné de recibir tal email
me llegó :"ah, lo siento, me equivoqué de dirección, lol"  , quiero ser incapaz de creer en algo más.



Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!


Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!
Len-kun now! Len-kun now! Len-kun, Len-kun, Len-kun, Len-kun now!!

[La imagen final es una parodia o referencia al anime Mirai Nikki, la imagen es una referencia de Gasai Yuno, pues quien a visto el anime sabrásu referencia. Por cierto, recomiendo ver el anime es extremadamente bueno xD. ]



4 comentarios:

  1. Me mato esta parte: "Te he amado por mucho tiempo" Quiero emocionarme recibiendo tal mail de Len-kun.
    Le envío: "Lo mismo, también me te he amado" "¡Ehh! ¿Amor mutuo?" ¡Qué bien! ¡¡Sal conmigo por favor!! Me emocioné de recibir tal email
    me llegó :"ah, lo siento, me equivoqué de dirección, lol", quiero ser incapaz de creer en algo más." Pobrecita de 96neko... xDD
    ame la canción, gracias por traducirla *----*

    ResponderEliminar
  2. alguien me puede aclarar si 96 neko es una mujer o un hombre?? (en algunas partes sale q es un hombre y en otras q es mujer -.-)

    ResponderEliminar
  3. Stephanie, K96Neko es una chica, solo que tiene la posibilidad de cantar con tonos un tanto "masculinos" pero en otras canciones se nota su voz "real" (por así decirlo), y lo que ocurre es que es conocida como una TrapSinger... muchas personas consideran a su Personaje como un chico, generalmente las yaoistas que quieren una pareja yaoi para Len (...). Pero de echo si ves las fotos de su twitter, y además la oyes hablando normalmente puedes confirmar que es una chica~

    ResponderEliminar