Subscribe:

About

lunes, 27 de mayo de 2013

[Kagamine Rin] Setsunadeshiko (Traducción)


No llores por él, sólo dile Fuck up! y listo (?)

Link Original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm19694866
Canción: Live-P (mylist/12089241) コミュco41390
Ilustraciones & Movie: vient mylist/13476349

Comentarios del autor:
Mamut.(?) Rin Act 1 completo
¡A pesar de cada día tan mierdoso! Gracias año 2012
(La canción fue hecha y lanzada 4 días antes de que acaba el año 2012)
******
El nombre de la canción es un juego de palabras entre el Nombre Nadeshiko y Setsuna. (Setsu =ocasional, momentáneo  y el Nombre Nadeshiko, Precisamente Yamato Nadeshiko, ese nombre representa a lo que es una mujer ideal japonesa. Así que podría ser.. Una momentánea Nadeshiko (?).. Podría ser.. yo lo dejaré como está para evitar confusiones.



***************
En las afueras de una casa de té desolada
Dos personas disfrutaban al momento del atardecer
a lo lejos, se puede escuchar los sonidos de las campanadas
A partir de hoy, las escuchaba sola

¿Cuanto tiempo había pasado riéndome contigo?
Así con una cara seria y sucia, otra vez, cuentas una mentira

¿tenía que ser una Yamato Nadeshiko?
incluso si lloraba, seguirías viviendo, ¿no?
Aunque con un Adiós o una despedida
la flor florecía una vez mas ¿cierto?

Sólo muere, irá muriendo
vamos a llorar destrozadas
si en algún lugar nos volvemos a encontrar abruptamente
Reiría la  flor te desea lo mejor

Después de despedirse con una sonrisa de tu comienzo del viaje
Voy hacer una cara pulsánime apoyandome un poco cerca de la pared

¿tenía que ser una Yamato Nadeshiko?
¿Es por el bien de alguien?
en las cuneta de un arroyo y en el camin de arboles
la flor florecía una vez mas ¿cierto?

Si pusiera las palabras, tu
vista se reflejaría ¿no?
no olvidaré cada día, Gracias

hasta que no perezca, te deseo lo mejor

En las afueras de una casa de té desolada
Dos personas disfrutaban al momento del atardecer
disolviendose refrescantemente, el sonido helado
A partir de hoy, las escuchaba sola

No hay comentarios:

Publicar un comentario