Subscribe:

About

lunes, 11 de marzo de 2013

[Hatsune Miku] Lynne (Traducción)



Autor: Hachi (mylist/12682175)

Una letra super-obscura!, Espero esto no forme complejos...


************
Una cabra negra murmuró
"Es más lento la línea blanca
Toma el tren de la línea gris oscuro"

El gato de al lado preguntó
¿Hacia dónde te diriges?
Morirás prontamente aquí

Llevando una muñeca roja
Estoy solo, un vagabundo desarraigado
Tragué una agua rancia
en la próxima estación

Otra vez, por favor, favor, ámame
El tren de regreso no está por ningún lado
Dime, Darling, Darling, Hey, Darling
Sentí como si hubiera escuchado una voz

Una flor muerta suspiró
"No hay sentimientos, no hay sentimientos
el corazón habla de amaneceres sombríos"

Cuando el llanto de las cigarras caen
La línea divisoria, por debajo roja
Prohibido el paso, pateó

Cuando las sombras salvajes se acercan viscosamente
se derraman

Lloré, lloré, diciendo "No lo veo"
Estoy buscando mis pensamientos
Dime, Darling, Darling, Hey, Darling
¿A dónde va la línea del teléfono no contestadas?

La hirviente línea de circunvalación
Aquí no hay nada, no hay un final aquí
A la izquierda, izquierda, derecha, suena
el sonido de un paso ferroviario, Kankan-rindon

El cuervo dice, el cuervo dice,
"Aquel momento de seguro no volverá,
Ya te has convertido en un adulto"

Otra vez, por favor, favor, ámame
Corta de una vez, esta interminable reencarnación
Adiós, Darling, Darling, hey, Darling
Aquel día, me convertí en un adulto

Constamente pienso, juntos, solo
Incapaz de volver atrás a recuperar las palabras
Adiós, Darling, Darling, hey, Darling
Girando, girando, en la reencarnación
"Ten piedad de su soledad, y sólo camina, chica"

No hay comentarios:

Publicar un comentario