Subscribe:

About

viernes, 2 de marzo de 2012

[Hatsune Miku] Archivo orejas de gato (Traducción + Romaji)




Autor: Kusoinaka-P literalmente: "País o ciudad natal de mierda-P"
Ilustración: yuna
Masterización: Tomodachi boushou

Esta canción forma parte de un disco llamado MONSTER, en el cual cada personaje de cada canción tiene una caracteristica y un personaje de monstruo. En esta canción se representa a un "Bakeneko" literalmente Gato monstruo con poderes sobrenaturales. Más detalles aquí → Bakeneko



----------------------------
Kimi konomi AAKAIBU
Zanpai mo MAAJIN
Koukai shinai no
Kimi ni chikadzuita
Kinou no kazari wo hikichigitte
Douzo wo o-suki na no
ear ear ear

Urusai doori wa sukoshi nigate na no
Hankagai no sumi
Me wo hikaraseru
Kanshi taisei mo raku na mon ja nai ne
Ukatsu ni hirune mo dekinai kurai ni

Komusume hitori wa karakasa ippon
Tsume wo yogosazu ni takami no kenbutsu
Koumutta kamen wa watashi no mane?
Waracchau yo ne

Kyou mo takaru mure no nezumi no naka ni kimi wo
Roji ura yane no ue kara
Acchi kocchi sagashita no

Koi no kataki no SHIRUETTO
Kasanaru yoru made ato nan jikan
Dorobou neko wa docchi na no?
HEDDOPHONE wa hazusanai hou ga
Ii'n ja nai no?

Kimi no kouryakuhon
Watashi no COLLECTION
Irogata SAIZU
Subete torisoroetemasu

Nishuukan mae wa kawaii akairo
Mikka mae wa tashika KUURU na aoiro
Kyou no shinsaku wa tsuyoki na murasaki
Ashita wa kimi no sono tonari no jama na ko

Koi no kataki no SHIRUETTO
Kasanaru yoru made mou ato sukoshi
Kuroneko ga toorisugitara
Juujiro ni wa ki o tsukete kaeru no yo

Kimi konomi AAKAIBU
Zanpai mo MAAJIN
Koukai shinai no
Kimi ni chikadzuita
Kinou no kazari o hikisenkitte
Aa kore ja dame na no?

Koi no kataki no SHIRUETTO
Kasanaru ichibyou mae shunkan ni
Keikoku wa kore de saigo yo
Sono kawaii mimi wo kurenai ka na?

Ai no nagori no ESSENSU
Mou kikoenai neko nadegoe de warau
Shosen ningen wa kono teido yo
Hyakunen mo ikirya wakaru koto na no

Yuushuu no TEE TAIMU
Kanpai no VAAJIN
Atarashii PEEJI wo kyou mo kizamu no
Urusai emono wo hikisenkitte
Saa douzo o-suki na no
Hengen jizai no NEKOMIMI AAKAIBU

-----------------------------------------------------------------


El archivo de tú sabor y el margen de una gran derrota
te diste cuenta de que no te puedes arrepentir
así que arranqué la decoración de ayer
adelante con esas atractivas orejas

la ruidosa avenida me disgusta un poco
Te miro cuidadosamente en una esquina del centro de la ciudad
El sistema de vigilancia es tan fácil de evadir
No puedes tomar esas estúpidas siestas

Una solitaria chica está bajo una sombrilla de papel
Disfrutando ver con unas uñas limpias
¿tienen puestas máscaras imitándome?
eso me hace reír

Hoy también, veo desde arriba del techo de las calles
que se reúnen en el centro de ti una multitud de ratas, te busqué ahí y aquí

La silueta del amor del enemigo
se superponen hasta la noche después de muchas horas
¿Cuál será el gato ladrón?
no te quites los audífonos, la forma
¿acaso importa?

Tú guía estratégica es de mi colección
color, forma y tamaño, todo es ensamblado

Hace dos semana era un bonito color rojo
Hace 3 días era ciertamente un genial color azul
El día de hoy trajo un grandioso color purpura
mañana tú vecina es una molesta chica

la silueta del amor del rival
se superponen hasta la noche por sólo un poco más
Si un gato negro pasa
regresaré a casa con cuidado en las encrucijadas

El archivo de tú sabor y el margen de una gran derrota

te diste cuenta de que no te puedes arrepentir
Arranqué la decoración de ayer

ah, ¿entonces es inútil?

la silueta del amor del rival 
se superpone en cada momento y segundo
Esta será la ultima advertencia
¿por qué no puedes darme esas lindas orejas?

la esencia de los restos de amor
ya no puedes oír la risa insinuante
Después de todo, este es el grado de los humanos
Por 100 años que he vivido, lo entiendo

La perfecta hora del té y la virgen celebración
será tallado en el día de hoy la ruidosa
presa que arranqué en una nueva pagina Vamos, entrégame tu adorable
y fantasmagórico archivo orejas de gato










1 comentario:

  1. Buaaa~ muchas gracias por la letra n.n la necesito para cantarla y el romanji me a servido mucho tambien gracias a ti encontre la ver original de la cancion XD


    Firma Hanako-Chan <3

    ResponderEliminar