Música, Letra e ilustración: cosMo (Bousou-P)
[mylist/3335347]
Romaji: Disutopia Jipangu
Español: La distopía de Japón
Romaji: Disutopia Jipangu
Español: La distopía de Japón
HP: http://vocalocluster.com
Esta canción pueden encontrarla en el disco 「EXIT TUNES PRESENTS
Vocalocluster」
Jipangu o Zipangu: (Ambos se pronuncian igual) Es el nombre dado por Marco polo a la nación cuando él llegó a esta nación. Desde entonces esta nación ha tenido diversos nombres hasta llegar al Nombre de Japón [Japan, Nihon, etc]
Desde el momento que nacimos todo nuestro futuro
es consumido dejando nada
Si confío en los sueños del momento suspendidos
Seguiré el camino de la ruina y el lamento
Parece que mi respiración estuviera obstruida
en pensamientos detenidos a punto de colapsar
El cielo nunca se aclaró otra vez, la prosperidad nunca apareció
Sin embargo, sería mejor no saber del pasado
Incluso fueron tomados los sueños y esperanzas, sin ser
escuchada
nuestra voz cayó al suelo con un plop
¿Cuál es el significado de haber nacido en esta época?
Sin un lugar para ir, mi pregunta se esconde en la tierra
Sólo queda el costo de las ruinas del grandioso pasado
Ahora nuestros ojos se reflejan todas las cosas
Antes de adquirir el conocimiento todos envejecen
Ahora gastamos todo nuestro tiempo lamentándonos
Si abro mi boca y miro al pasado para admirarlo
Eran los días que todavía podía tener sueños
Antes de que irresponsablemente vayamos a morir, sus
palabras fueron
¿Cuánto mérito hay en eso?
Incluso fueron tomados los sueños y esperanzas, nos
engañamos , viviendo sólo por hoy
Está bien si lo hago en esta época ¿no?
Sin un lugar para ir, mi pregunta se esconde en la tierra
La insuficiencia de un “futuro” serio, no va a mover mucho
mi corazón
Aunque los sentimientos estén secos y ya están bastante
desgastados pero
Seguramente aún debería ser capaz de hacer algo
Alguien anima vacilando acerca de lo que va a hacer, Sin
embargo, la esperanza para el mañana no es soportada
En este mismo periodo la vida está compartida con el destino
si pudiéramos entenderla nos volveríamos mas cercanos
Aunque no creo alguien cambie, aún así…
No hay comentarios:
Publicar un comentario