Subscribe:

About

domingo, 21 de julio de 2013

[MEIKO] bright & pride (Traducción)




Música : maya (mylist/13370348 , http://maya.xii.jp/ , @maya_gt )
Letra : Yamashita Shin'ichirou (http://ameblo.jp/phoenrill/ ,@oh_sama )
Ilustraciones, PV: Shiina (mylist/11535386 , http://children.boo.jp/ ,

¡Yunaaaa!! Feliz cumpleañoos!

Este importante pensamiento que juro sobre mi pecho
de seguro, siempre se mantiene brillando

Colapsando la ananmesis del cielo
corroyéndose, sin poder volar nunca más

en los extremos más alejados, incluso si extiendo mi mano
al sol, no puedo alcanzar el amanecer

gritando y llorando, los engranajes de tristeza
sigue girando el crujido, y burlándose

Este importante pensamiento que juro sobre mi pecho
de seguro, siempre se mantiene brillando
es inaceptable este miserable final
Lo aplastaré todo, muéstrame tu sueño

Días de los ídolos decadentes
varias veces yendo y viniendo con letreros falsas
Dolor, lágrimas derramadas
es un vaso de un alma vacía

Si el tiempo se detuviese, ¿estaría bien?
esta bien si el corazón se pierde

incluso si a tormenta de destrucción envuelve el futuro
Sólo una flor hermosa y preciada florece
ya no podrá rendirse

fuertemente creyendo en el sueño dibujado

Este importante pensamiento que juro sobre mi pecho
de seguro, siempre se mantiene brillando

Yo misma quiero ser más fuerte que nadie
el cielo nocturno salpicado con la llama de la vida
Que grandioso que hayas nacido en "mi"
lo siento, me siento orgullosa de alguna forma del sueño...






No hay comentarios:

Publicar un comentario