Título: 竹取オーバーナイトセンセーション (Taketori Oobaa naito senseeshion)
Creo que el español es mi fuerte xD: Título: La sensación de la noche del cortador de bambú.
música, letra: Gom (HoneyWorks a.k.a Fernando-P)
Guitarra: Kaizoku Oo (El rey de los piratas) (mylist/29593066)
ilustración & PV: Mogeratta (mylist/22088435)
MMD-Part:悪徳金融1号 (mylist/23630344)
Panda y el Oso en 3D: Kanihira
Lo que empezó como un empezó como un inocente pensamiento terminó siendo una travesía a través de la historia y folklore de un país.
Así es, muy pocos sabían (en eso me incluyo) que esta canción esta ligada al más viejo folklore que tiene Japón que se llama 竹取物語 (Taketori Monogatari - La historia del cortador de bambú) o simplemente llamado comúnmente como La historia de la Princesa Kaguya.
Dado que el relato es laaaaarguísimo, sólo relacionaré la parte de la historia que les interesa saber de esta canción.
Conversación entre Honeyworks y yo ¡^y^! |
¡Continua leyendo para saber más de esta historia!
Historia Resumida del Folclore
¡Afff eso fue cansón! Tener que explicar eso, y luego tener que explicar diversas notas de la traducción dado que a simple vista dirían (ese tipo no sirve, no sabe traducir, carece de congruencia) y muchas otras cosas más~ En fin, aquí les va.
Notas:
***********************************
De alguna forma tengo que enamorarla
Tengo que persistir unos 1000 años, Bailar, cantar, es el patrón de mi corazón
Vaya, vaya, qué broma hacia la gente...
Ante mis ojos necesitan de esa razón para servir al emperador
Llevándole algo nuevo
Dejando todo a merced de la luna, por favor préstame tus manos
De esta forma el insomnio traspasa el destino del meridiano
Así que no hay argumentos para cortar el límite de la isla de los inmortales
el débil bambú le dio la espalda de la luna
el egoísmo de la princesa lo amo-mo-mo [¡Sí!]
De alguna forma tengo que enamorarlo
Teniendo 4 elementos: una belleza excepcional, virtud e inteligencia con una gran hospitalidad
Ahora me fumaré y beberé el cigarro y medicina de la inmortalidad, yo
para el momento te haré aparecer ciertos pensamientos y hacerte suspirar algo
Si dialoga francamente con el gobernador
¿Le gustaría tener sólo una esposa?
De esta forma el insomnio traspasa el bucle del cielo y la tierra
Para introducir el caos a una aburrida libertad
el débil bambú le dio la espalda de la luna
Perdona a mi lado egoísta-ta-ta [Sí]
Tíralo por allí, Aquí lo quieres
Tíralo por allí, aquí
tocas, ¿hm?
Allí también lo quieres, Aquí también lo quieres
Allí también lo quieres, HrHrHrHrr (practicamente... en un ensueño...)
Buscando algo como la libertad que ya sabía, ahora mismo parezco una idiota
Parecía un pájaro que saltaba de un lado a otro a la siguiente jaula
Aunque de alguna forma ya lo sabía, en algún lado parecía haber una contradicción
En pocas palabras, ahora lo mejor de mi ahora es una mentira
no-lo-es
el insomnio traspasa el destino del meridiano
Así que no hay argumentos para cortar el límite de la isla de los inmortales
el débil bambú le dio la espalda de la luna
la majestuosa invencibilidad del este
El egoísmo de la princesa lo amo-mo-mo (mos, mos) [¡Sí!]
Tengo que persistir unos 1000 años, Bailar, cantar, es el patrón de mi corazón
Vaya, vaya, qué broma hacia la gente...
Ante mis ojos necesitan de esa razón para servir al emperador
Llevándole algo nuevo
Dejando todo a merced de la luna, por favor préstame tus manos
De esta forma el insomnio traspasa el destino del meridiano
Así que no hay argumentos para cortar el límite de la isla de los inmortales
el débil bambú le dio la espalda de la luna
el egoísmo de la princesa lo amo-mo-mo [¡Sí!]
De alguna forma tengo que enamorarlo
Teniendo 4 elementos: una belleza excepcional, virtud e inteligencia con una gran hospitalidad
Ahora me fumaré y beberé el cigarro y medicina de la inmortalidad, yo
para el momento te haré aparecer ciertos pensamientos y hacerte suspirar algo
Si dialoga francamente con el gobernador
¿Le gustaría tener sólo una esposa?
De esta forma el insomnio traspasa el bucle del cielo y la tierra
Para introducir el caos a una aburrida libertad
el débil bambú le dio la espalda de la luna
Perdona a mi lado egoísta-ta-ta [Sí]
Tíralo por allí, Aquí lo quieres
Tíralo por allí, aquí
tocas, ¿hm?
Allí también lo quieres, Aquí también lo quieres
Allí también lo quieres, HrHrHrHrr (practicamente... en un ensueño...)
Buscando algo como la libertad que ya sabía, ahora mismo parezco una idiota
Parecía un pájaro que saltaba de un lado a otro a la siguiente jaula
Aunque de alguna forma ya lo sabía, en algún lado parecía haber una contradicción
En pocas palabras, ahora lo mejor de mi ahora es una mentira
no-lo-es
el insomnio traspasa el destino del meridiano
Así que no hay argumentos para cortar el límite de la isla de los inmortales
el débil bambú le dio la espalda de la luna
la majestuosa invencibilidad del este
El egoísmo de la princesa lo amo-mo-mo (mos, mos) [¡Sí!]
TE AMO , CÁSATE CONMIGO *-* !!!
ResponderEliminarPD: GRACIAS POR LOS SUB Y LA EXPLICACIÓN XD !!!!! ;)
Cuando organices una orgía, Cuenta con migo... xD
ResponderEliminarLos subs están genial :p, gracias por explicar la historia, me encanto, se agradece mucho tu laborioso trabajo.
Genial tu traducción ;) es la mejor que he visto ademas porque viene directo del japones =P pero q onda con esa p antes de し =P
ResponderEliminarHola... Una pregunta, puedo basarme en tu traduccion para hacer una adaptacion de esta canción??? Oviamente te dare los creditos correspondientes...
ResponderEliminar