Subscribe:

About

domingo, 9 de octubre de 2011

[Hiyama Kiyoteru] Si tú no estás aquí (Traducción)


Compositor: Nijihara Peperon (Peperon-P) [mylist/3093143]
Vídeo e ilustraciones: Mikuriya Wata
HP: http://www.njpeperon.sakura.ne.jp/
HP ICE MOUNTAIN: http://www.kiyoteruhiyama.com/

Tú buscas en la oscura ciudad con sólo una débil luz
No existen los sueños y el mañana, sigue siendo abrumador

Nosotros sin poseer nada, sin estar poseyendo nada, descartamos el corazón y el cuerpo
¿Estoy envuelto dentro del vórtice de vivir o morir?

Incluso si se sabe que ésta ciudad se termina, yo
Sin poder proteger nada, permaneces de pie

Grité y todavía me estabas  viendo  
De repente, esas lágrimas se rebosaron

Si no estás aquí, no podré creer en nada
Déjame escuchar esa voz, la voz dulce y triste
Si la mañana viene, de alguna manera búscame
Antes de que desaparezcas, de alguna manera búscame

Incluso si todo es cautivado en una tranquila noche
Puedo  seguir  viviendo, eso era lo que creía pero
Por un largo tiempo me hizo una persona diferente
Ya no te das cuenta de las lágrimas que cayeron en la tierra
 No hay nada que pueda ser perdonado, permaneces de pie

Grité y todavía estaba viéndote  
En secreto las lágrimas se rebosaron

Si no estás aquí, No hay nada que quiera saber
Ya no hay nada que desee, esta ciudad ya es inútil
Y si la noche llega, de alguna manera olvídame    
Antes de que desaparezcas, de alguna manera olvídame   

El tiempo gira, sin nadie alrededor de esta ciudad
En algún lugar, el día de hoy cambiará en mis memorias

Si no estás aquí, no podré creer en nada
Déjame escuchar esa voz, la voz dulce y triste
Si la mañana viene, de alguna manera búscame
Antes de que desaparezcas, de alguna manera búscame

No hay comentarios:

Publicar un comentario